notice rédigée par Jean-Charles Herbin
(A) la prose
- auteur: Philippe de Vigneulles (1471-1527/1528) [de son vrai nom, Philippe Geraird; il donne dans sa prose des indications sur son identité et ses coordonnées, notamment: «je, Philippe de Vignuelle, le mairchamps demorant audit Mets, derrier’ Sainct-Salvour, sus la rue des Bons Anffans» (épilogue de Hervis, v f. 59r)]
- dédicataire: non mentionné (cf. infra,organisation du texte)
- datation: Philippe a travaillé en deux étapes: il s’est d’abord attaché aux poèmes de Hervis de Metz, Garin le Loherain, Gerbert de Metz, dans les années 1514-1515. Philippe a ensuite repris son travail lorsqu’il a fini, non sans mal, par mettre la main sur une version d’Yonnet perdue pour nous. Il semble qu’il n’ait jamais cessé de travailler la formulation de détail de sa prose jusqu’à sa mort (1527 ou 1528).
- Doutrepont 1939, pp. 152-158
- deux manuscrits:
(1)v (sigle de Vietor). Disparu, figurait sous le n. 847 (anc. 97) parmi les manuscrits de la BM de Metz
(2)h (sigle de Herbin).
- organisation du texte
Le travail de mise en prose est doté d’un Prologue général.
Philippe de Vigneulles ne connaît ou ne retient que la Geste des Loherains «au sens restreint» (cf. J.-C. Herbin, «Variations, vie et mort des Loherains... », pp. 147-174, en partic. pp. 147-151): il ne translate donc que Hervis de Metz, Garin le Loherain, Gerbert de Metz, Yonnet de Metz, mais ignore totalement la Vengeance Fromondin et Anseÿs de Gascogne (autrefois Anseÿs de Metz).
On peut reconstituer les deux étapes de son travail(voir plus haut, datation). Philippe de Vigneulles nommait la partie correspondant à la première étape Le Lourrain Guerin (cf. Epilogue de Hervis de Metz, v f. 59v; voir aussi f. 11v). Mais il a varié dans sa conception de la Geste des Loherains. A la fin du Prologue d’Yonnet de Metz, Philippe de Vigneulles confirme qu’il range Yonnet à part de ce qu’il appelle Le Lorrain Guerrin. Cependant, le Prologue d’Yonnet, en référence à la première étape de la mise en prose, paraît mettre aussi à part, d’emblée, le poème de Hervis de Metz. Alors qu’à la fin d’Yonnet, Philippe de Vigneulles englobe les deux étapes de son travail sous le titre global Le Lorrain Guerrin.
Le texte présente globalement une double structuration en livres et en chapitres. Un Prologue général ouvre le volume (h pp. 5-6 = v f. 1r-v). La première unité correspond à la mise en prose du poème de Hervis de Metz (h pp. 7-269 = v ff. 1v-59v + 8 bis): «Icy devant est finee la vie et histoire du duc Pierre de Lourraine et de Aelis sa fille, pareillement de la belle Beautris, fille a Eustaiche le roy de Thir, et seur au roy Fleur de Honguerie, et du noble duc Hervey de Mets son bon mary», hp. 268). Philippe scande ensuite sa prose de repères bien visibles pour Garin le Loherain et Gerbert de Metz (Garin I h pp. 269-572 = v ff. 60r-145r; Garin II h pp. 573-733 = v ff. 145v-189r; Garin III h pp. 734-1149 =v ff. 189r-305r): «Cy fine le premier livre du Lourain Guerin de Mets et de son frere le duc Baigue de Bellin» (v f. 145r, page manquante dans h entre 572 et 573, mais cet épilogue est reproduit par la publication de 1901, p. 43); «Icy accommence le second livre du Lorrain Guerrin» (rubrique initiale de Garin II, h p. 573), «Icy fault le second livre du vertuelx et puissant prince le Loherains Guerin et du tres vaillant et noble duc le duc Baigue de Bellin...» (fin de Garin II, hp. 733); «Ycy commence le thier livre du noble et vaillant prince le Lorrain Guerrin…» (début de Garin III, h p. 735); cf. encore «le livre ancien qui de ceste histoire est faict, nommez le Lorrain Guerrin de Mets qui est en rime ancienne, comme dit est, et duquel j’ay extraict cestui presant...» (fin de Garin III, h p. 1149). Suit Yonnet de Metz (h pp. 1150-1219 = v ff. 305r-313v pour la partie d’origine conservée).
Quant au mot «chapitre», il se rencontre régulièrement sous la plume de Philippe de Vigneulles (voir plus haut, description de v). Dans le manuscrit h, chaque chapitre est constitué d’un paragraphe unique, quelle que soit la longueur du texte retenu pour cette unité narrative. Une numérotation ancienne en chiffres arabes dans la marge accompagne chaque rubrique, reprenant à 1 à chaque ouverture de nouvelle partie (Hervis de Metz, Garin I, Garin II, etc.).
Partie prenante du contenu, Philippe intervient sans cesse dans le récit pour expliquer, mais surtout pour donner son avis et afficher ses préférences (qui vont systématiquement aux Lorrains...). La mise en prose de Philippe de Vigneulles est plus qu’aucune autre un dérimage qui, la plupart du temps, suit pas à pas le texte, au point qu’on peut l’utiliser pour conforter, éclairer, voire corriger le texte en vers. Le translateur affiche un souci quasi obsessionnel de brièveté et tente de l’atteindre en essayant de résumer les discours directs.
(B) sources
La Geste des Loherains a aussi connu deux autres mises en prose: celle du ms Arsenal, 3346 (cf. notice Lorrains – Arsenal), et cellede David Aubert (voir notice Histoire de Charles Martel).
La Geste des Loherains au complet compte environ 68000 vers, mais Philippe de Vigneulles n’a connu, semble-t-il, que les poèmes de Hervis, Garin – Gerbert et Yonnet, qui correspondent à un total d’environ 43500 vers.
(C) histoire de la prose
Aucune diffusion ultérieure, pas d’édition imprimée.
(D) bibliographie
(1) éditions
La mise en prose de Philippe de Vigneulles a déjà été largement étudiée, mais elle n’a jamais été éditée dans son intégralité
O. Böckel, Philipp de Vigneulle’s Bearbeitung des ‘Hervis de Mes’, Marburg, Druck von C.L. Pfeil, 1883 [cite de nombreux passages de v]
[Comte Maurice de Pange], La Chanson de geste de Garin le Loherain mise en prose par Philippe de Vigneulles, de Metz, Table des chapitres avec les reproductions des miniatures, d’après le manuscrit de la chanson appartenant à M. le Comte d’Hunolstein, Paris, Librairie Henri Leclerc, 1901 (= h)
J.-C. Herbin, Yonnet de Metz, Paris, SATF, 2011
(2) bibliographie critique
Pour une bibliographie complète (jusqu’à 2005) de la Geste des Loherains, on se reportera à
B. Guidot 1992, La Geste des Lorrains (Littérales, 10) [du XIXe siècle à 1991],
et à J.-C. Herbin 2005, «Variations, vie et mort des Loherains – Réflexion sur la gestation et les paradoxes d’un grand cycle épique», in Cahiers de Recherches Médiévales (XIIe-XVe siècles), 12, pp. 147-174 (pp. 167-174) [1991-2005]
(on ajoutera le C.R. de notre édition donné par M. Plouzeau in Revue des Langues romanes, 99, 1995, pp. 155-157)
H. Michelant 1852, Gedenkbuch des Metzer Bürgers Philippe von Vigneulles aus den Jahren 1471 bis 1522 [= Journal], Stuttgart, gedruckt auf kosten des litterarischen Vereins,
W. Vietor 1876, Die Handschriften der ‘Geste des Loherains’ (mit Texten und Varianten), Halle, Niemeyer
A. Rhode 1881, «Die Beziehungen zwischen den Chansons de geste Hervis de Mes und Garin le Loherain», in Beiträge zur Kritik der Französischen Karlespen Marburg, N. G. Elwertsche Verlagsbuchhandlung, pp. 129-130 (note), 137-138 (note), 145 (note)
E. Stengel 1881, «Vorwort», in Beiträge zur Kritik der Französischen Karlespen, Marburg, Elwertsche Verlagsbuchhandlung, pp. XVIII-XIX
A. Rudolph 1884, Über die ‘Vengeance Fromondin’, die allein in Hs. Ma erhaltene Fortsetzung der ‘Chanson de Girbert de Mez’, Marburg, Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie XXXI, pp. 37-40 [résumé d’Yonnet] et note 1, pp. 41-44 [extrait correspondant aux pp. 306-307 de v]
K. Jahn 1903, Philipp de Vigneulle’s’Yonnet de Mes’ und sein Verhältnis zur Redaktion N des Romans ‘Anseïs de Mes’, Greifswald, H. Adler, 1903 [nombreux extraits de v dans le cours de la démonstration, mais l’annexe des pp. 71-77, qui correspond aux pp. 323-325 de v, donne en fait le texte de h qui avait été recopié au XIXe siècle pour compléter v amputé de ses derniers feuillets, après le f. 313]
J.-C. Herbin 1988, «La 'translation en prouse' de la Geste des Loherains par Philippe de Vigneulles: une (re)trouvaille», in Romania, 109, pp. 562-565
P. Demarolle 1991, «De la narratologie à la syntaxe: les titres des chapitres de la mise en prose de Garin le Lorrain par Philippe de Vigneulles», in Rhétorique et mise en prose au XVe siècle, Milano, Vita e Pensiero, pp. 245-255
J.-C. Herbin 1992-1995, «Approches de la mise en prose de la Geste des Loherains par Philippe de Vigneulles», in Romania, 113, pp. 466-504 [ne prend en considération que v, seul témoin disponible à l’époque de la publication]
C.M. Jones 1998, «‘Modernizing’ the Epic: Philippe de Vigneulles», in Echoes of the Epic, Studies in honor of Gerard J. Brault, Birmingham, AL, Summa Publications, pp. 115-132
J.-C. Herbin 1999, «Notice du manuscrit h de la Prose des Loherains par Philippe de Vigneulles», in Romania, 117, pp. 218-244
C.M. Jones 2001, «Autour du ‘nouveau langage’: La Geste des Loherains aux XVIe et XIXe siècles», in L’épopée romane au Moyen Age et aux temps modernes, Napoli, Fridericiana, II, pp. 693-704
C.M. Jones 2005, «Espace, temps, réécriture: la mise en prose des Loherains par Philippe de Vigneulles», in Les Chansons de Geste, Editorial Universidad de Granada, pp. 325-335
J.-C. Herbin 2006, «Yonnet de Metz – Mise en prose d’un poème perdu», in Ateliers, 35, pp. 31-45
C.M. Jones 2008, Philippe de Vigneulles and the art of prose translation, Cambridge, Brewer
J.-C. Herbin 2010, «Philippe de Vigneulles dans la prose des Loherains», in Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 19, pp. 385-419
Suard 2011, pp. 315 et 334
J.-C. Herbin 2014, «Trois conceptions de la mise en prose: l’exemple de la Geste des Loherains», in Pour un nouveau répertoire des mises en prose. Romans, chansons de geste, autres genres, Paris, Classiques Garnier, pp. 165-194
C.M. Jones 2015, «Zones de contact entre vers et prose dans la Chronique de Philippe de Vigneulles», in Le Moyen Français, 76-77, pp. 111-135
C. Thiry 2017, «Aspects du discours direct dans Yonnet de Metz en prose de Philippe de Vigneulles», in ‘Le monde entour et environ’. La geste, la route et le livre dans la littérature médiévale. Mélanges offerts à Claude Roussel, Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Bascal, pp. 381-387