(D) bibliographie 

(1) édition:

A. Rochebouet 2021, Le Roman de Troie en prose. Prose 5, Paris, Classiques Garnier

(2) bibliographie critique

- sur plusieurs versions en prose du Roman de Troie, dont Prose 5

B. Woledge 1952, «La légende de Troie et les débuts de la prose française», in Mélanges de linguistique et de littérature offerts à M. Roques, Paris, Didier [Genève, Slatkine, 1976], II, pp. 313-324

H.F. Williams 1953-1954, «Laodamas in the Prose Roman de Troie», in Romance Philology, 7, pp. 143-155

M. Perugi 1989, «Chiose gallo-romanze alle Eroidi: un manuale per la formazione letteraria del Boccaccio», in Studi di filologia italiana, 47, pp. 101-148

A. Punzi 1991, «La circolazione della materia troiana nell’Europa del ’200: da Darete Frigio al Roman de Troie en prose», in Messana, n.s., 6, pp. 69-108

M.-R. Jung 1992, «Les mises en prose du Roman de Troie au XVe siècle», in Bien Dire et Bien Aprandre, 10, pp. 65-80

M.-R. Jung 1996, La légende de Troie en France au moyen âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Basel – Tübingen, Francke, pp. 505-562

A. Punzi 2004, «Le metamorfosi di Darete Frigio: la materia troiana in Italia (con un’appendice sul ms. Vat. Barb. lat. 3953)», in Critica del testo, 7, pp. 163-211

L. Barbieri 2005a, Le ‘epistole delle dame di Grecia’ nel Roman de Troie in prosa: la prima traduzione francese delle Eroidi di Ovidio, Basel – Tübingen, Francke, 2005

L. Barbieri 2005b, «Qui a tué Ajax, fils de Télamon?: de la double mort d’un héros et d’autres incohérences dans la tradition troyenne», in Romania, 123, pp. 321-359

S. Cerrito 2005, «Mes en nostre matiere n’apartient pas: la vengeance de Médée dans le Roman de Troie et sa mouvance», in La digression dans la littérature et l’art du Moyen Age, Aix-en-Provence (Senefiance, 51), pp. 99-111

S. Cerrito 2006, «Les métamorphoses de Médée au Moyen Age. Analyse du mythe dans les versions françaises, italiennes et espagnoles», in Bien Dire et Bien Aprandre, 24, pp. 39-56

A. D’Agostino 2006, Le gocce d’acqua non hanno consumato i sassi di Troia. Materia troiana e letterature medievali, Milano, CUEM, pp. 62-63 (Prose 3) et 101-104 (Istorietta troiana)

L. Barbieri 2008, «Achille et Ulysse dans le Roman de Troie: deux héros ambigus», in Vox romanica, 67, pp. 57-83

F. Mora-Lebrun 2008, ‘Metre en romanz’. Les romans d’Antiquité du XIIe siècle et leur postérité (XIIIe-XIVe siècles), Paris, Champion, pp. 483-488

A. Rochebouet, F. Tanniou 2008, «Allier le romanesque et l’histoire dans les romans de Troie médiévaux», in Romanesque et histoire, Amiens, Encrage Université, pp. 99-111

A. Rochebouet 2009, «Variations sur une liste d’amants malheureux dans les Romans de Troie: vers un timide reflet de la thématique des hommes illustres », in Questes, 17, pp. 89-98

A. Rochebouet 2010, «Les deux destructions de la ville de Troie: de la dérimation à la compilation dans les première, troisième et cinquième mises en prose du Roman de Troie», in Mettre en prose aux XIVe-XVIe siècles, Turnhout, Brepols, pp. 225-233

A. Rochebouet, A. Salamon 2010, «Les échecs et la cité de Troie», in Questes, 18, pp. 30-43

C. Croizy-Naquet 2011, «Usage d’Ovide dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte Maure et dans deux de ses mises en prose: Prose 1 et Prose 5», Les translations d’Ovide au Moyen Age, Louvain-la-Neuve, Institut d’études médiévales, pp. 159-174

L. Barbieri 2014, «Les versions en prose du Roman de Troie. Etat des recherches et perspectives», in Pour un nouveau répertoire des mises en prose. Romans, chansons de geste, autres genres, Paris, Classiques Garnier, pp. 33-67

- sur Prose 5 en particulier

P. Meyer 1885, «Les premières compilations françaises d’histoire ancienne», in Romania, 14, pp. 1-81

L. Constans 1949, «Une traduction française des Héroïdes d’Ovide au XIIIe siècle», in Romania, 43, pp. 177-198

Woledge 1954-1975, n. 78

F. Avril 1969, «Trois manuscrits napolitains des collections de Charles V et de Jean de Berry», in Bibliothèque de l'Ecole des chartes, 127, pp. 291-328

C. C. Williams 1984, «A Case of Mistaken Identity: Another Trojan Narrative in Old French Prose », in Medium Aevum, 53, pp. 59-72

D. Oltrogge 1989, Die Illustrationszyklen zur ‘Histoire ancienne jusqu’à César’ (1250-1400), Frankfurt am Main – Bern – New  York – Paris, Peter Lang

M.A. Rouse, R.H. Rouse 2000, Manuscripts and Their Makers: Commercial Book Producers in Medieval Paris (1200-1500), Turnhout, Harvey Miller, I, pp. 285-296

L. Barbieri 2002, «Entre mythe et histoire: quelques sources de la version en prose ‘napolitaine’ du Roman de Troie (Prose 5)», in ‘Ce est li fruis selonc la letre’. Mélanges offerts à Charles Méla, Paris, Champion, pp. 111-132

C. Croizy-Naquet 2002-2003, «Insertion et réécriture: l’exemple du Roman de Troie dans la deuxième rédaction de l’Histoire ancienne jusqu’à César», in Le Moyen français, 51-52-53, pp. 177-191

C. Durand 2003, L’illustration du Roman de Troie et de ses dérivés dans les manuscrits français, Thèse, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris

S. Cerrito 2004, «De l’Antiquité au Moyen Age: le Sagittaire dans les textes et les enluminures du Roman de Troie et sa mouvance», in Textes et cultures: réception, modèles, interférences, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, I, pp. 239-260

E. Baumgartner 2006, «Statut et usage du légendaire troyen», in Conter de Troie et d’Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, pp. 15-18

L. Barbieri 2008, «Les Héroïdes d’Ovide en langue d’oïl et les correspondances amoureuses dans la littérature courtoise», in La lettre dans la littérature romane du Moyen Age, Orléans, Paradigme, pp. 103-139

A. Rochebouet 2009, D’une pel toute entiere sans nulle cousture: la cinquième mise en prose du ‘Roman de Troie’ de Benoît de Sainte-Maure, édition critique et commentaire, Thèse de doctorat, Université de Paris-IV Sorbonne

L. Barbieri 2011, «Les Héroïdes dans l’Ovide moralisé: Léandre-Héro, Pâris-Hélène, Jason-Médée», in Les translations d’Ovide au Moyen Age, Louvain-la-Neuve, Institut d’études médiévales, pp. 235-268

L. Barbieri 2012, «Trois fragments peu connus du Roman de Troie en prose: Malibu, The J. Paul Getty Museum, Ms. Ludwig XIII 3; Porrentruy, Archives de l’ancien Evêché de Bâle, Divers 4;Tours, Bibliothèque municipale, ms. 1850», in Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 23, pp. 335-375

A. Rochebouet 2013, «L’interpolation, entre insertion et compilation. La traduction des Héroïdes dans la cinquième mise en prose du Roman de Troie», in Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, Paris, Classiques Garnier, pp. 123-141

A. Rochebouet 2022, Réécrire l’histoire de Troie. La cinquième prose du Roman de Troie, compilation et création, Paris, Classiques Garnier